Friday, March 27, 2009
La semaine de la francophonie
For my three classes, I decided to teach units on francophone Africa. This actually worked out pretty well with my two high school classes, as it was easy to incorporate the theme into the units we were beginning. It helps to have a student body that lives in a francophone country, as it provides a frame of reference that can easily be related to the subject matter. We will be continuing these units well into the next month.
The middle school was another story. We had begun a unit on the household, but everything had to be put aside for the week in order to focus on our theme. This is not to say, however, that this was a lost week. The theme was geography and it was pretty easy to use this theme to teach important grammatical rules such as partitive articles. We'll get back to households next week.
One of the most fun parts of the week were the activities. The elementary school only had half days on Thursday and Friday, so the French teachers started the elementary units last week and planned the activity day for Wed of this week. I volunteered to run the jump rope race (who would have thought jumping rope was French?)and play "1,2,3 soleil!" (a French version of 1,2,3 red light) with the kindergarten and first graders. I also organized the Middle school activity day (which was today). We played the coupe de l'Afrique francophone. The seventy MS students were divided into four teams (each team had students from every French level). The students decided which francophone country their team would represent and competed in a forty minute long tournament for la coupe d'Afrique francophone. The tournament was won by la Cote d'Ivoire.
Monday, March 16, 2009
Differing Philosophies
While overall, I think the French department here is stellar, there are still some policies with which I am not quite sure that I agree. For instance, the High School students follow block schedules, so they are in French class for one hour and a half. An hour and a half is a long time to sit in a classroom, and in my opinion, if they do not get a five minute break in the middle of class, they should at least be allowed to drink water. The other thing that I have trouble with is just how adamant the teachers are about only speaking French. Most pretend not to speak English in order to prevent the students from being tempted to ask questions in English. This “French only” policy has been a source of some friction between the department and me because I allow students to approach me at the end of class and ask me things in English. I have no objection to encouraging students to speak French in class, but if I see a student struggle to understand something that I think he or she might be able to grasp if it was explained in English, I see no reason to continue to stubbornly explaining it in French.
Evidentally, I take issue with some of the rules that exist within the French department here at the school. Yet out of respect for the department, I make every effort to follow the guidelines to the letter. The students are held to the same standards with me as they are with their regualr clasroom teachers and they cannot eat, drink, or speak English during class time. However, I refuse to pretend that I do not speak English outside of class. After all, as foreign language teachers we are trying to promote the idea that speaking other languages is a positive thing. What type of message does is conveyed when someone who works at an American school refuses to speak English?
Monday, March 2, 2009
My High School Beginners' French Class
Of three classes that I took over for student teaching, the one that terrified me the most was the High School beginners’ class. It is a class of nine boys, whose ages range from fourteen to seventeen and, as one might imagine, they are not very enthusiastic about French class. Of these nine boys, there are three Americans (two of whom happen to be the US ambassador’s sons), two American-Guinean boys, an Australian, an Indian, one Lebanese, and one Swede.
When I was observing the class in the two weeks before I began teaching them, behavior problems were a constant issue. They were always blurting things out in English and talking to one another from across the room. Half of them never did homework. Two of them were really having a hard time understanding the material and one was quite frankly insolent. The only one of the bunch that was a truly serious student was the Swede. I was really worried that these boys would eat me alive.
In spite of my anxiety, I was really comfortable with the class by the second lesson. I realized that I had two advantages over my cooperating teacher. First of all, I am young male in a class full of teenage boys. This means that I can make jokes and use unorthodox methods of inciting French conversations. For example, when I used a Power Point featuring photos of famous people to teach a lesson using adjectives to describe people, I inserted a photo of the president of Senegal posing with Paris Hilton. When I asked the kids to describe Paris Hilton, it sparked a ten minute long debate about whether or not she is attractive and intelligent. If there were girls in the class, I wouldn’t have allowed the conversation to continue, but the boys were actually excited about speaking French, and as long as no one’s feelings were being hurt, I saw no reason to stop the debate. Afterwards, the classroom teacher said it was the first time she had ever seen them so eager to participate in a discussion. Another advantage to being a young male is that the kids are curious about my life, so when I used another slide show to show pictures of my family, they were truly interested and asked a lot of questions. In other words, I think they feel like they can relate to me to a certain extent.
The second advantage I have is that I coached three of them during the soccer season and I formed a good relationship with them. This, I think, helps to keep their attitudes in check. It also helps that unlike my cooperating teacher, I don’t pretend not to speak English, and on more than one occasion I’ve held kids after class to discipline them in my native tongue. Somehow, when I speak English they realize that I’m pretty serious.
Of course, my approach does have the potential to backfire. First of all, because the kids know that I speak English, they get more frustrated with me when I refuse to explain something in English. One of them insists on speaking English to me. In order to make a sort of compromise with the class, I’ve told them that they could speak to me in English after class; even if they’re getting extra help. The next potential problem is the possibility of conversation becoming inappropriate. That whole Paris Hilton business could have gotten out of hand. In order to avoid this, I need to find ways to remind the kids that just because I am young and like to joke around, I’m not their “buddy”.
I also make it a point to engage the Swedish boy. His level is already well above that of his classmates and he has many questions—some are about grammar and others are about my traveling experiences in the region. For instance, he knew that I used to use the public buses (most Westerners don’t dare to) and he wanted to know where he could catch one, how to pay, where to get out, etc. He also wanted know about taking a bus to Bamako (which I did and will never do again). The idea is that, though I have to slow the speed of the lessons down in order to make sure everyone understands the material, I do everything I can to keep the overachiever in the class from getting bored.
Wordle on your Blog

Cory,